Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Пьесы [сборник] - Жан Жене

Читать онлайн Пьесы [сборник] - Жан Жене

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 88
Перейти на страницу:
касается дел во Дворце.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. А Генералиссимус?

ПОСЛАННИК. Сошел с ума. Спрятался в толпе, где никто его не тронет, безумие спасает его.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Прокурор?

ПОСЛАННИК. Умирает от страха.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Епископ?

ПОСЛАННИК. С ним сложнее. Церковь молчит. О нем ничего не известно. Ничего определенного. Кто-то как будто видел его отрубленную голову на руле велосипеда, но это, конечно, неправда. В общем, рассчитывают только на вас. Но приказы от вас поступают нерегулярно.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Внизу, в коридорах и салонах, у меня достаточно преданных людей, чтобы защитить нас. Они могут держать связь с моими службами.

ПОСЛАННИК (прерывает его). Они в форме?

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Конечно. Речь идет о моей охране. Вы представляете меня и мою охрану в спортивных куртках? Конечно, в форме. Черной. С моим флажком. Который пока в футляре. Они смелы. И тоже хотят победить.

ПОСЛАННИК. Чтобы спасти что? (Пауза.) Вы не отвечаете? Вам не хочется видеть правду? Спокойно посмотреть на мир, довериться взгляду, что бы ни пришлось увидеть.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Итак, по дороге ко мне вы думали о чем-то конкретном? У вас был план? Изложите его.

Вдруг слышится страшный взрыв, мужчины падают на пол, Ирма остается стоять, потом они подымаются и тщательно отряхиваются.

ПОСЛАННИК. Возможно, это Королевский дворец.

Да здравствует Королевский дворец!

ИРМА. Но что же было тогда… что за взрыв?..

ПОСЛАННИК. Королевские дворцы постоянно взрываются. Королевский дворец — сам по себе постоянный взрыв.

Входит Кармен: она набрасывает на труп Артура черную простыню и прибирается.

ШЕФ ПОЛИЦИИ (подавленно). Но Королева… Значит, Королева под обломками?..

ПОСЛАННИК (загадочно улыбаясь). Успокойтесь, Королева в надежном месте. Этот феникс, даже мертвый, сможет вылететь из пепла Королевского дворца. Я понимаю, вам не терпится доказать ей вашу доблесть, вашу преданность. Но Королева будет ждать сколько нужно. (Ирме.) Я отдаю должное вашему хладнокровию, Мадам. И вашему мужеству. Они достойны самого высокого уважения… (Мечтательно.) Самого высокого…

ИРМА. Вы забываете, с кем вы разговариваете. Я действительно содержу бордель, но я родилась на свет совсем не от брака луны и крокодила: я жила в народе… Удар все-таки был страшный. А народ…

ПОСЛАННИК (строго). Не надо об этом. Когда умираешь, руки цепляются за простыню. А что значит эта тряпка, когда вы собираетесь в вечность?

ИРМА. Месье, Вы хотите сказать, что у меня агония?

ПОСЛАННИК. Дивное животное! Крепкие бедра!

Мощные плечи!.. Голова…

ИРМА (со смехом). Представьте себе, мне уже это говорили, но я не потеряла голову. В общем, и в мертвом виде я буду выглядеть представительно, конечно, если мятежники мне ничего не отрубят. Но если Королева мертва…

ПОСЛАННИК (кланяясь). Да здравствует Королева, Мадам.

ИРМА (сначала озадаченная, потом возмущенная). Я не люблю, когда надо мной смеются. Оставьте ваши истории при себе. И вперед.

ПОСЛАННИК (с живостью). Я обрисовал вам ситуацию. Народ в своей ярости и радости уже на грани экстаза: нам остается только подтолкнуть его.

ИРМА. Вместо того чтобы торчать здесь и говорить чепуху, пойдите раскопайте руины Дворца и вытащите Королеву. Пусть даже поджаренную.

ПОСЛАННИК (сурово). Королева, сваренная в бульоне, непрезентабельна. Даже при жизни она была не так красива, как вы.

ИРМА (смотрясь в зеркало, самолюбиво). Она пришла из другой дали… Она была старше… Но, может быть, ей было страшно так же, как и мне.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Мы прилагаем столько стараний, чтобы приблизиться к ней, чтобы быть достойными хотя бы одного ее взгляда. А если она в нас?

Кармен останавливается и прислушивается.

ИРМА (как-то поглупев от робости). Я не могу говорить. Мой язык все время спотыкается.

ПОСЛАННИК. Все должно проходить в молчании, прерывать его запрещает этикет.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Я сделаю все необходимое, чтобы Королевский дворец расчистили. Если, как вы сказали, Королеву заперли в сейфе, ее можно освободить…

ПОСЛАННИК. В сундуке из розового дерева! Таком старом, таком ветхом!.. (Ирме, кладя руку ей на затылок.) Да, нужны крепкие позвонки… ведь надо выдержать несколько килограммов…

ШЕФ ПОЛИЦИИ. И гильотину? Ирма, не слушай его! (Посланнику.) А что будет со мной? Я влиятельная фигура в стране, это так, но лишь потому, что я опирался на корону. Я стою над большинством, но именно потому, что мне пришла удачная мысль служить Королеве… даже если иногда я притворялся хамом… притворялся, вы слышите?.. И не Ирма…

ИРМА (Посланнику). Я очень слаба, Месье, и в общем, очень уязвима. Я тогда храбрилась…

ПОСЛАННИК (властно). Вокруг этого нежного драгоценного миндаля мы выкуем ядро из золота и железа. Но решать надо быстро.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Вперед меня! Так Ирма прорвется вперед меня! Все усилия, которые я приложил, чтобы стать хозяином, видно, останутся бесполезными. Тогда как ей, в сени своих салонов, было достаточно одного кивка головы… Если я буду у власти, я хочу сам выдвинуть Ирму…

ПОСЛАННИК. Это невозможно. Свою власть вы получите именно из ее рук. Она появится по Божественному велению. Не забывайте, что вас еще не изображают в ее салонах.

ИРМА. Дайте мне еще немного подумать…

ПОСЛАННИК. Несколько секунд, время не терпит.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Если бы мы могли знать, что об этом думает усопшая Королева. Мы не можем решать с такой легкостью. Завладеть наследством…

ПОСЛАННИК (презрительно). Вы трусите. Если над вами не стоит власть, принимающая решения, вы начинаете дрожать? Но высказаться должна Мадам Ирма…

ИРМА (претенциозно). В архивах нашей семьи, принадлежащей к древнему роду, есть свидетельства…

ПОСЛАННИК (сурово). Мадам Ирма, это вздор. Специалисты по генеалогии работают день и ночь в наших подземельях. История подвластна им. Я сказал: чтобы завоевать Народ, нам нельзя терять ни минуты, но осторожно! Если он боготворит вас, в порыве гордости он способен принести вас в жертву. Он видит вас красной, то ли в пурпуре, то ли в крови. Если он убьет своих идолов и подтолкнет их к краю пропасти, он потянет туда и вас…

Снова слышится взрыв. Посланник улыбается.

ШЕФ ПОЛИЦИИ. Риск очень велик.

КАРМЕН (вмешивается, обращаясь к Ирме). Украшения готовы.

ИРМА (Посланнику). Вы хоть уверены в том, что говорите? Вы хорошо осведомлены? А ваши шпионы?

ПОСЛАННИК. Они осведомляют нас с той же точностью, что и подсматривающие устройства в ваших салонах. (Улыбаясь.) Я хочу сказать, мы получаем информацию от них с таким же вожделением. Но надо спешить. Мы вступили в гонку со временем. Они или мы. Мадам Ирма, думайте скорей.

ИРМА (обхватив голову руками). Я спешу, Месье. Я приближаюсь к своей судьбе с максимальной скоростью… (Кармен.) Посмотри, что они делают.

КАРМЕН. Я держу

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пьесы [сборник] - Жан Жене торрент бесплатно.
Комментарии